Masterpiece (Translation from Urdu)

Author: Translated from Urdu by Abdur Rehman Khan, originally by: Jaun Eliya

Link to PDF

These stacks of books, hardbound,

a useless usage of paper.

 

This splendid spread of ink

black spots artlessly spilled.

 

Their cause is yet to be found.

 

Some less fortunate experts of poetry and art

for subsistence’s sake or perhaps for mere  fame

have scattered these lines.

 

For the crime of reading these lines

countless innocent generations

with a beggars bowl of knowledge, skill and wisdom

have begged for life, throughout their lives

everywhere!

 

Ah, the eternal torture of time.

The bygone unconscious creator, time.

 

Devoid of reflections, the darkness praised.

 

Ah, the crushing loneliness of life

To think, overthink and keep thinking…

The bane of few naïve delusionals.

 

Today I have finally decided

To take my revenge from time

Through the dusk on a plain paper

I will draw some crooked lines.

Previous
Previous

The Crib

Next
Next

When guilt knocks on the door of your house